Инженерные системы и сети в строительстве

Пишется по английскому коричневый. Учим цвета на английском языке с переводом и произношением

С первых дней жизни ребенка для него открывается красочный мир, хотя для более детального различения цветов и усвоению их названий ребенком должно пройти несколько лет. При правильном подходе родителей к этому делу это задание вполне выполнимо, даже если речь идет об усвоении цветов на иностранном языке.

Большинство детей с 2-3-летнего возраста различают цвета и знают их названия, но иногда эта способность может прийти к более позднему возрасту — к 4-5 годам. Невидение результатов взрослыми своей работы над усвоением названий цветов ребенком не должно лишить ребенка жажды познания красочного мира. Объяснение этому можно найти в эффекте импринтинга — способности усваивать большой объем информации на ранних стадиях развития без приложения усилий к этому. Отсюда следует, что окружив ребенка полезной ему информацией (в данном случае, яркими картинками с названиями определенных цветов, или ежедневно либо с промежутками времени повторяя их названия с ребенком в игровой форме), Вы способствуете ее непроизвольному усвоению.

Дети видят разницу в окраске предметов. Однако сопоставление цвета с его названием могут вызвать трудности у ребенка. Помощь взрослых облегчит эту задачу, ведь названия цветов – это общеупотребительная лексика не зависимо от возраста. Очень важно правильное произношение названия цвета взрослым и контроль над произношением ребенка, ведь переучивать сложнее, чем учить правильно.

Слово «цвет» на английском языке — «colour » ([ˈkʌlə] — [ˈкалэ] (британский вариант английского языка)) и «color » (американский вариант).

  • Black — — [блэк] — черный;
  • Bluе — — [блу:] – синий;
  • Brown — — [браун] – коричневый;
  • Green — — [гри:н] – зеленый;
  • Orange — [ɔrɪndʒ] — [ориндж] – оранжевый;
  • Pink — — [пинк] – розовый;
  • Purple — — [пёпл] – фиолетовый;
  • Red — — [рэд] – красный;
  • White — — [вайт] – белый;
  • Yellow — — [елоу] – желтый.

    [:] – длинный звук

    Русская транскрипция передает приблизительное произношение слова!

Наглядная опора (наглядный материал – картинки, рисунки, плакаты) поможет быстрее усвоить названия цветов. Современные методики предлагают показывать картинки с цветом и его написанием.

Таким образом, наглядность упростит процесс усвоение названия цвета ребенком, а именно соотношение его написания и произношения.

Например, можно использовать при работе вот такой набор карточек:

В таблице даны основные цвета. Если их усвоение не вызвало сложностей, можно выучить дополнительно названия оттенков базовой палитры цветов.

Можно также познакомить ребенка с делением цветов на тёплые и холодные таким образом: солнышко желтое и когда оно светит, нам становится тепло, значит желтый цвет теплый; а зимой из темно-серых и синих туч идет снег и нам холодно, значит, синий и серый цвета относятся к холодным.

Вариант работы над названиями цветов

  1. Покажите ребенку картинку или предмет определенного цвета, произнося его название на английском.
  2. Попросите ребенка повторить название цвета.
  3. Попросите ребенка перечислить предметы этого цвета в комнате или за окном (на русском).
  4. Повторите еще раз название цвета.
  5. Таким же образом поработайте над названиями 2-3х цветов (можно взять больше цветов, если уверены в том, что ребенок усвоит их названия).
  6. Предложите ребенку несколько цветных карточек с целью выбора им карточки цвета, который Вы называете по-английски.
  7. Разложите несколько ярких предметов и попросите ребенка выбрать предмет названного Вами цвета.
  8. Покажите ребенку картинку или предмет и спросите, какого он цвета.

Какой способ изучения цветов самый лучший?

Однозначного ответа на этот вопрос нет, так как всех людей можно условно разделить на следующие типы:

  1. Визуалы – лучше воспринимают информацию через органы зрения.
  2. Аудиалы – те, кто лучше воспринимает информацию при помощи органов слуха.
  3. Кинестетики – люди, которые усваивают максимальное количество информации при помощи других чувств (обоняние,осязание…).
  4. Дискреты – те, кто усваивает информацию путем построения логических доводов (через логическое осмысление).

Именно поэтому формы изучения цветов для каждого ребенка разные! Если Вы имеете дело с группой учеников, то следует комбинировать и чередовать различные виды и формы работы.

Изучение цветов в игровой форме

Самой популярной игрой при изучении английского языка является «Matching» , которая в русском варианте называется «Подбери пару» . Вариантов этой игры огромное количество, в процессе можно менять условия и корректировать задание. Самый простой вариант игры «Matching» — разложить на столе 2 набора карточек. Один набор со словами (например, red, green, black, pink…), а второй набор карточек с кружками разного цвета. Ребенок должен накрыть карточкой со словом карточку с нужного цвета кружком. Существует много вариаций игры, но ее цель — правильно подобрать пару.

Для детей, которые ещё не умеют читать, можно подобрать другие игры. Если ребенок подвижный, то можно поиграть в игру «Прыг - скок» . Условия игры: малыш называет свой любимый цвет. Родитель или учитель перечисляет любые цвета, а когда произносят любимый цвет, ребенок должен подпрыгнуть как можно выше.

Большой популярностью пользуются онлайн игры, которые помогут сделать процесс изучения ярче и разнообразнее. Коллекция таких игр Вы можете найти на сайте: http://english4kids.russianblogger.ru/category/english_beginner/english_colors.

Обучающие видео

Дети очень любят мультики и всевозможные красочные видео. Использование таких видео делает обучение приятным и полезным занятием для ребенка. Нет ничего лучше, чем учиться вместе с любимыми героями:

Учим цвета вместе со свинкой Пеппой:

Учим цвета на английском с Лунтиком

Веселые песенки — Colour Song

Важно не только просмотреть видео или прослушать песню с ребенком, но и выучить основные слова по теме.

Упражнения для изучения цветов

Лингвистами разработано большое количество упражнений для легкого усвоения детьми названий цветов. Последнее время такого рода материал очень востребован педагогами и родителями, так как английский язык один из самых распространенных во всем мире. Упражнения для запоминания цвета на английском языке разнообразны с учетом непосредственной связи с навыками распознания речи на слух (аудирование), построением логических цепочек, улучшением навыков письма.

Раскрашивание картинок ребенком – один из самых действенных и увлекательных способов выучить названия цветов на английском языке.

Вариант работы с раскраской:

  1. Назовите цвет, которым нужно закрасить часть изображения по-английски.
  2. Альтернативой являются онлайн-расскраски на английском языке, чаще всего такие упражнения находятся в разделах игр на английском языке.

Еще один вид упражнений для детей – это хорошо знакомые многим прописи. Здесь есть возможность написать название цвета на английском языке и раскрасить предметы.
Полезно закрепить выученное ранее письменными или устными упражнения. Например, можно задавать ребенку такие вопросы:

  • What is it? (Что это?) - It is a cat! (Это кот!) What colour is the cat? (Какого цвета кошка?) - It is white (Она белая).
  • What is it? (Что это?) - It is а ball! (Это мяч!) What colour is the ball? (Какого цвета мяч?) - It is red (Он красный).

Многим детям нравится отгадывать загадки, такое увлечение легко можно превратить в полезное упражнение. Например,

  • Этим цветом весь cвет согрет и он называется…red!
  • Я запомнила на век: черный по-английски - black.

Запомнить цвета на английском языке будет проще, если разгадать кроссворд.


Как быстро запомнить цвета на английском языке?

  1. Регулярно повторять названия цветов.
  2. Окружить ребенка информацией, связанной с цветами.
  3. Акцентировать внимание на цвете – дома, во время прогулки, при одевании ребенка.
  4. Выполняйте разные виды упражнений для задействия всех видов памяти (зрительную, слуховую, тактильную…).
  5. Превратите учебный процесс в игру. Ребенок лучше усвоит информацию, если она будет подаваться в игровой форме.

Названия цветов на английском языке, пожалуй, одна из самых наглядных тем для изучения. Для детей сплошным удовольствием являются игры с разноцветными карандашами, шариками или карточками. Цвета легко запоминаются, и их легко практиковать, сидя дома и рассматривая предметы вокруг. Мы рассмотрим основные цвета, как они пишутся, оттенки на английском языке, с произношением русскими буквами. Дополнительно, вы найдете интересную информацию по цветам радуги, как называть цвет волос и говорить про любимый цвет.

Список основных цветов

Начнем с основных цветов, которые мы используем буквально на каждом шагу. Этот список также рекомендуется детям, которые учат английский.

Основные цвета:

  • Red – красный (Ред)
  • Orange – оранжевый (орэндж)
  • Yellow – желтый (йеллоу)
  • Green – зеленый (грин)
  • Blue – синий (блю)
  • Violet – фиолетовый (вайолет)
  • Brown – коричневый (браун)
  • Black – черный (блэк)
  • Grey – серый (грэй)
  • White – белый (уайт)
  • Pink – розовый (пинк)
  • Purple – сиреневый (пёпл, пёрпл)

Дополнительные цвета, которые часто можно встретить:

  • Beige – бежевый (бейж)
  • Scarlet – алый (скарлет)
  • Burgundy – бордовый (бёргэнди)
  • Maroon – каштановый, темно-бордовый (мэрун)
  • Light green – салатовый (лайт грин)
  • Silver – серебристый (сильвер)
  • Golden – золотой (голдэн)
  • Turquoise – бирюзовый (тёрквэйз)
  • Emerald – изумрудный (эмеральд)
  • Lilac – лиловый (лайлэк)
  • Cream – кремовый (крим)
  • Tan – желтовато-коричневый, цвет загара (тэн)
  • Magenta – пурпурный (мэджента)
  • Marine – цвет морской волны

Оттенки цветов

Часто для уточнения, название цвета мы комбинируем с оттенком. Наиболее распространенные приведены ниже.

Светлые оттенки:

  • light – светлый (лайт)
  • pale – бледный (пэйл)

Темные оттенки:

  • dark – темный (дарк)
  • deep – глубокий (дип)

Другие варианты оттенков:

  • Cool - Холодный (кул)
  • Dirty - Блёклый, матовый (дёти)
  • Dull - Тусклый, неяркий, слабый (дал)
  • Mat - Приглушенный, матовый (мэт)
  • Moderate - Умеренный, сдержанный (модэрет)
  • Natural - Натуральный (нэйтьюрал)
  • Pastel - Пастельный (пэстел)
  • Shiny - Сияющий, яркий (шайни)
  • Sky - Небесный (скай)
  • Soft - Мягкий (софт)
  • Vivid - Яркий (вивид)
  • Warm - Тёплый (ворм)

Комбинации объектов и цветов

Возможно также добавлять объекты, которые ассоциируются с определенными цветами, чтобы точнее передать оттенок. Например:

  • cherry-red – вишнево-красный
  • snow-white – снежно-белый

Цвета радуги на английском

В английском языке цвета радуги идут в следующем порядке:

  • RED – красный
  • ORANGE – оранжевый
  • YELLOW – желтый
  • GREEN – зеленый
  • BLUE – голубой
  • INDIGO – синий
  • VIOLET – фиолетовый

По поводу обозначения синего цвета. Indigo обозначает глубокий синий цвет. В разговорной речи мы чаще употребляем blue, а голубой – light blue.

Известная русская поговорка для запоминания цветов радуги “Каждый охотник желает знать где сидит фазан” в английском языке имеет другой вид: Richard Of York Gave Battle In Vain. Дословный перевод: Ричард Йоркский дал бой напрасно.

Цвет волос

Когда мы говорим о волосах, в основном используются стандартные цвета для описания, но с небольшими особенностями.

  • black hair – черные волосы
  • brown hair – каштановые волосы
  • dark hair – темные волосы
  • fair hair – светлые волосы
  • blonde hair – волосы блондина
  • red hair – рыжие волосы
  • flame red – огненно-рыжие
  • gray hair/white hair – седые волосы
  • sandy blonde – песочный блонд
  • matt blonde – матовый блонд
  • blonding cream – крем-блонд
  • light brown – светло русый
  • dark brown – темно русый

Цвета глаз

Для описания цвета глаз мы используем самые обычные обозначения.

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке , чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи...» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски , но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже.

Цвета радужного спектра на английском

Run Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут! ) Это - одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цвет ов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: R ichard O f Y ork G ave B attle I n V ain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру.

Цвета на английском с транскрипцией и переводом:

Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих « индиго».

Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo - это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют « indian blue ».

Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? « Вlue» - какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего.

Голубой цвет перевод ится на английский как light blue (light - светлый ).

Colour, shade и tint

«Цвет» по-английски - colour (в американском варианте пишется color). Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна.

В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово - «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами - tint и shade . Разница в том, что tint - это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade - черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины.

В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи.

Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский:

Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: « Your soul is as black as night » (Твоя душа черная, как ночь).

А вот black sheep (черная овца) - это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep - это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение:

I"m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки).

To blackmail - еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black . Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь.

My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня).

То ли дело white , что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая - white lie - не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент:

You look… erm… good in this dress! - Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье! - О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!)

Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: « white as a sheet» (белый, как простыня).

Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек - это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот - belly).

Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет - красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как « red in the face » и « to get (be, turn) red ». Проанализируйте примеры:

He immediately turned red , and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен)

Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости).

Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова:

Enjoy yourself
While you’re still in the pink
(Получай удовольствие, пока здоровье позволяет).

In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи.

To be tickled pink - «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета».

I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом).

Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти» - to be/turn green with envy.

Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо - зелен о.

Но зеленый - еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе.

To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать.

Green economy - это экономика, учитывающая требования экологии.

Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка - это важная часть «зеленой » экономики).

Теперь про голубой цвет по-английски. Blue - цвет грусти и печальной музыки под названием блюз . Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения - синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения.

- Why are you feeling blue , Masha?

- I haven’t been learning English lately.

- Почему ты грустна, Маша?

- Я в последнее время забросила английский.

Эмоционально заряжено и слово gray: к акой цвет , как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение?

Gray day - сумрачный день

А еще gray - это седой. Gray hair - седые волосы.

Возможны два варианта написания: gray и grey . Первый более распространен в США, второй - в других англоговорящих странах.

Цветовые тонкости: оттенки, градации, многоцветность

Представьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает. В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish:

Yellow ish orange - желтовато-оранжевый.

Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый).

Исключения:

  • в слове reddish (красноватый) удваивается буква d
  • black (черный) - не изменяется

Кстати, само слово « amber » - тоже цвет, его перевод - янтарный. Хотя, скорее, это оттенок.

Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной.

Если нужно выразить градацию - тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например, light pink - цвет светлее розового, бело-розовый.

Dull - тусклый, скучный;

Pale - бледный.

Цвета и оттенки на английском языке , как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver - это «серебристый», golden - «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет « lilac », как и соответствующее растение, а plum - цвет сливы, потому что plum - это и есть слива.

Еще примеры природных оттенков:

Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов.

Например, фиолетовый цвет перевод ится на английский как violet , что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали.

Восприятие цветов - вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета!

Roses are red
Violets are blue
Sugar is sweet
So are you.

(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты)

Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple . Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue , поэтому фиалки стали синими.

А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например:

Roses are red
Violets are blue
I enjoy learning English
And I hope so do you.

Здравствуйте уважаемый пользователь!

В этой статье мы расширим свой запас английских слов, такой часто употребляемой темой как «».

Понятное дело, что описание каких-либо предметов или явлений без ярких красок — дело скучное и невпечатляющие. Поэтому мы с Вами выучим либо подтянем такую объемную тему и расширим нашу комбинаторику составления новых английский высказываний без лишнего напряжения.

Во-первых, давайте подумаем и вспомним: какие цвета мы наиболее часто используем в русском языке? Да, их не так уж и много. Всего несколько штук, которое мы не думая используем в повседневной речи: красный, синий, желтый, зеленый, черный, белый, серый, оранжевый, коричневый, голубой, фиолетовый, розовый (возможно что-то не добавил).

Мы, как люди, имеем правильную привычку все упрощать и поэтому нам зачастую не надо все усложнять и говорить, что например этот предмет древесно-угольного цвета. Скорей всего мы скажем, что этот предмет просто «серый» и максимум что можно еще добавить, так это оттенок этого предмета и все!

Англо-американское население такие же люди, как и мы, и они тоже не любят ничего усложнять, поэтому достаточно знать только определенную базу цветов, а также еще и оттенки. И изучить это, не будет является сверхзадачей для нас, потому что это дают еще в начальных классах школы.

Цвета в английском языке

Цвет (русский) Цвет (English) Транскрипция Пример
1 красный red [ red ] red car
2 синий blue [ blu: ] blue pen
3 желтый yellow [ ‘jeləu ] yellow pear
4 зеленый green [ gri:n ] green apple
5 черный black [ blæk ] black metal
6 белый white [ wait ] white snow
7 оранжевый orange [ ‘ɔrindʒ ] orange sun
8 коричневый brown [ braun ] brown tree
9 фиолетовый purple [ ‘pə:pl ] purple night sky
10 розовый pink [ piŋk ] pink T-shirt
11 серый grey [ grei ] grey style

Вот эти цвета следует знать в порядке вещей. И также стоит их применять на практике. Как вы видели в колонке «Пример», мы просто ставили наши цвета перед предметами и получали уже готовые словосочетания. Так можно комбинировать, чтобы более ясно выразить свои мысли.

Для тех, кто лучше запоминает графическую информацию, представим английские цвета в графическом образе:

Так же можно варьировать и сами цвета при помощи вспомогательного союза «and» или без него:

  • Красно-желтый – red and yellow;
  • Черно-белый фильм – black and white movie;
  • Желто-зеленая куртка – yellow-green jacket;

Оттенки в английском языке

Плюс к этому всему можно добавить несколько оттенков для более детального описания:

  • Dark – темный. Example: dark red car (темно-красный автомобиль), dark green color (темно-зеленый цвет).
  • Light – светлый. Example: light blue sky (голубое небо), light brown pencil (светло-коричневый карандаш).
  • Pale – бледный. Example: pale yellow leather (бледно-желтая кожа), pale brown dye (бледно-коричневая краска).
  • Bright – яркий. Example: bright red blood (ярко-красная кровь), bright green absinth (салатовый абсент).
  • Deep – глубокий (имеется ввиду темный). Example: deep pink thing (темно-розовая вещь), deep grey hair (темно серые волосы).
  • Dim – тусклый. Example: dim white light (тускло-белый свет), dim purple crystal (тускло-фиолетовый кристалл).

Это является той самой основой, которую следует знать, чтобы понимать «что да как».

Но также, для более продвинутых юзеров, есть еще множество цветов, которые можно использовать в английском:

Цвет (русский) Цвет (English) Произношение
1 янтарный amber амба
2 анис anise анис
3 абрикосовый apricot эйприкот
4 аквамарин aquamarine аквамэрин
5 лазурный azure азёа
6 бежевый beige бэйдж
7 бронзовый bronze бронз
8 шоколадный chocolate чоколэйт
9 медный copper копа
10 васильковый cornflower конфлавэ
11 кремовый cream крим
12 изумрудный emerald эмерэлд
13 золотой gold голд
14 индиго indigo индиго
15 хаки khaki каки
16 сиреневый lilac лайлэк
17 лайм lime лайм
18 пурпурный magenta мэджента
19 темно-синий navy нэйви
20 оливковый olive олив

Вот и все, что хотелось рассказать по теме «Цвета и оттенки на английском ». Подводя итоги, хотелось бы отметить, что учить и заучивать все новые цвета может быть и хорошо, но не столь эффективно. Куда важнее практика! Достаточно их использовать в разговорном языке, что бы выработался определенный алгоритм сочетания комбинаций «цвет+предмет» и тогда, после хорошей практики, вы, без напряжения, сможете употреблять все это на уровне автоматизма.

В речи мы часто сталкиваемся с необходимостью что-либо описывать: здания, одежду, продукты питания, животных и многое другое. Из всех внешних признаков, поддающихся описанию, наиболее очевидным является цвет. Именно поэтому столь важно знать цвета на английском языке.

Все цвета условно поделим на основные (general), тона (tones or tints), полутона (half-tints or semi-tones) и оттенки (shades).

Основные цвета

Когда мы изучаем цвета на английском, нам следует запоминать и их произношение, так как это воздействует на дополнительный орган чувств, а значит — составляет более полную картину восприятия.

Ниже приведена таблица, в которой представлены цвета по-английски с транскрипцией и произношением.

русский вариант цвет английский вариант и произношение транскрипция
белый 🔊 Слушать white
черный 🔊 Слушать black
красный 🔊 Слушать red
синий 🔊 Слушать dark blue
зеленый 🔊 Слушать green
голубой 🔊 Слушать blue
желтый 🔊 Слушать yellow [ˈyɛloʊ]
серый 🔊 Слушать gray
фиолетовый 🔊 Слушать violet [‘vaɪə.lət]
розовый 🔊 Слушать pink
оранжевый 🔊 Слушать orange [‘ɔrɪndʒ, ‘ɒrɪndʒ]
коричневый 🔊 Слушать brown
сиреневый 🔊 Слушать purple [ˈpɜrpəl]

Прослушать произношение английских названий основных цветов можно в видео.

Оттенки, тона, полутона

Для того, чтобы уточнить глубину или интенсивность цвета, используются такие слова, как deep (глубокий, насыщенный), light (светло-), dark (темно-), pale (бледно-) и многие другие. Например:

  • dark-green (темно-зеленый)
  • pale-red (бледно-красный)

Однако у оттенков и тонов существуют и самостоятельные названия . Их огромное количество. Мы приведем лишь некоторые из них.

  • amber (янтарный)
  • aqua (морская волна)
  • aquamarine (аквамарин)
  • ash (пепельно-серый)
  • azure (лазурный)
  • beige (бежевый)
  • berry (ягодный)
  • bronze (бронзовый)
  • buff (светло-коричневый)
  • burgundy (бордовый)
  • burly wood (желтоватый)
  • burnt (жженый)
  • cadet blue (серо-синий)
  • cambridge blue (светло-голубой)
  • cerise (светло-вишневый)
  • chartreuse (бледно-зелёный)
  • chartreuse (зеленовато-желтый)
  • chlorine (светло-зеленый)
  • chocolate (шоколадный)
  • claret (бордо)
  • cocoa (цвет какао)
  • copper (медный)
  • coral (коралловый)
  • cornflower (васильковый)
  • cornsilk (шелковый оттенок)
  • cream (кремовый)
  • cyan (зеленовато-голубой)
  • emerald (изумрудный)
  • fallow (светло-желтый)
  • firebrick (кирпичный)
  • forest green (хаки)
  • fuchsia (фуксия)
  • garnet (темно-красный)
  • ghostwhite (призрачно-белый)
  • golden (золотой)
  • honeydew (медовый)
  • hot pink (теплый розовый)
  • indigo (индиго)
  • ivory (слоновая кость)
  • jade (желтовато-зелёный)
  • khaki (хаки)
  • lavender (бледно-лиловый)
  • lavender (лаванда)
  • avender blush (голубой с красным отливом)
  • lemon (лимонный)
  • lime (цвет лайма)
  • liver-coloured (темно-каштановый)
  • magenta (пурпурный)
  • magenta (фуксин)
  • maroon (темно-бордовый)
  • mastic (бледно-желтый, цвет мастики)
  • mauve (розовато-лиловый)
  • mazarine (темно-синий)
  • mint (мятный)
  • murrey (темно-красный)
  • navy blue (тёмно-синий)
  • nutmeg (цвет мускатного ореха)
  • olive (оливковый)
  • olive green — оливковый зеленый
  • oyster white (серовато-белый)
  • peach (персиковый)
  • pearl (жемчужный)
  • petunia (темно-лиловый)
  • pewter (оловянный)
  • photo magenta (светло-пурпурный)
  • pistachio (фисташковый, зеленоватый цвет)
  • plum (сливовый)
  • plum (темно-фиолетовый)
  • powder blue (синий с пороховым оттенком)
  • pumpkin (цвет тыквы)
  • raspberry (малиновый)
  • rosy brown (розово-коричневый)
  • royal blue (королевский синий (чистый, яркий оттенок синего))
  • rust (ржавый)
  • saddle brown (кожано-коричневый)
  • salmon (лососевый)
  • sand (песочный)
  • seafoam (цвет морской пены)
  • seagreen (цвет морской волны)
  • silvery (серебряный)
  • sky blue (небесно-голубой)
  • slate (синевато-серый)
  • smoke blue (бледный серо-голубой)
  • snow (белоснежный)
  • spring green (весенне-зеленый)
  • steel blue (синий со стальным оттенком)
  • steel gray (стальной серый)
  • tan (желтовато-коричневый)
  • tanned (бронзовый)
  • taupe (серо-коричневый)
  • tawny (темно-желтый)
  • terra cotta (терракотовый)
  • turquoise (бирюзовый)
  • vinous (бордовый)
  • wheat (пшеничный)

Особенности употребления названий цветов в речи

1. Для того, чтобы указать на изменение цвета следует использовать глаголы to turn или to go. Например: the leaves turned yellow in the autumn — осенью листья пожелтели; he went red with anger — он покраснел от злости.

2. Если к существительному относятся несколько прилагательных разного качества, то чаще всего их располагают в следующем порядке: оценка или суждение, размер, возраст, форма, цвет, материал или национальность. Например: good blue pencil — хороший синий карандаш.

В другом значении

Далеко не всегда присутствие в предложении слова, обозначающего цвет, означает, что речь идет о каком-то оттенке. Дело в том, что многие устойчивые выражения в английском языке используют обозначения цвета. Среди них, например, такие:

  • See red (прийти в ярость, обезуметь);
  • be green about the gills (казаться здоровым);
  • white night (бессонная ночь);
  • white coffee (кофе с молоком);
  • to be blue (хандрить);
  • pink of the perfection (верх совершенства).


Похожие публикации